Примеры употребления "stands" в английском

<>
Tom stands by me whenever I am in trouble. Tom me soutient toujours quand j'ai des problèmes.
The sign "&" stands for "and". Le signe "&" signifie "et".
AI stands for artificial intelligence. IA signifie Intelligence Artificielle.
Our house stands by the road. Notre maison se trouve au bord de la route.
Behind her, cautiously hidden, stands François. François, prudent, se cache derrière elle.
IMF stands for International Monetary Fund. FMI signifie "Fonds Monétaire International".
My house stands on a hill. Ma maison se tient sur une colline.
Near the forest stands an isolated house. À proximité de la forêt se trouve une maison isolée.
Do you know what UNESCO stands for? Savez-vous ce que UNESCO veut dire ?
Your name stands first on my list. Ton nom se tient en première place sur ma liste.
Can you explain what PKO stands for? Pouvez-vous expliquer ce que PKO veut dire ?
His school stands on a high hill. Son école se situe sur une grande colline.
He always stands off when people are enthusiastic. Il se tient toujours à l'écart des gens enthousiastes.
A high wall stands all about the garden. Un mur élevé entoure la totalité du jardin.
An old castle stands on top of the cliff. Un vieux château se tient en haut de la falaise.
A man who stands for nothing will fall for anything. Un homme qui ne défend aucune cause tombera au nom de n'importe quoi.
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel. Ken prend toujours la défense de sa mère lorsque ses parents se querellent.
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics. URSS signifie Union des Républiques Socialistes Soviétiques.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. Dans ce code secret, chaque nombre remplace une lettre de l'alphabet.
Since you do a lot of commuting, it stands to reason that using a smaller car would save you money at the pump. Puisque tu fais beaucoup de navettes, il semble cohérent qu'utiliser une voiture plus petite, te ferais économiser de l'argent à la pompe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!