Примеры употребления "spill out" в английском

<>
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. Cela prendra d'autant plus de temps au monde de trouver et de comprendre un homme, que son génie est grand.
Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico. Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique.
Jane is out shopping. Jane est sortie faire du shopping.
The guilt he felt over the affair made him spill his guts to his wife. La culpabilité qu'il ressentait au sujet de cette aventure l'a poussé à tout déballer à sa femme.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
She may spill the beans. Il se peut qu'elle raconte tout.
Let me spell it out for you. Laisse-moi te l'épeler.
I have not eaten any seafood since the recent oil spill. Je n'ai pas mangé de produits de la mer depuis la dernière marée noire.
I cut the article out of the magazine. J'ai découpé l'article de ce magazine.
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre.
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. Nous nous sommes empiffrés avec de la pizza et du poulet pour déjeuner.
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. Demain, je vais promener ma mère dans la nouvelle voiture.
Sister, don't let this patient out of your sight. Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.
I almost passed out. J’ai failli tomber dans les pommes.
I didn't think that it would turn out like this. Je ne croyais pas que ça finirait comme ça.
My father is out. Mon père est sorti.
I got 80 marks out of a maximum of 100. J'ai gagné 80 marks sur un maximum de 100.
Tom had just one word to cut so that out of this sentence, forever, disappeared our Mary. Tom n'avait plus qu'un mot à couper pour que de cette phrase, à jamais, disparaisse notre Mary.
Can you help her out before they catch her? Peux-tu l'aider avant qu'ils ne l'attrapent ?
During droughts, farmers are barely able to eke out a living. Lors des sécheresses, les fermiers sont à peine en mesure de survivre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!