Примеры употребления "spend into trouble" в английском

<>
When he got into trouble, he turned to his parents for help. Lorsqu'il se mit dans les ennuis, il se tourna vers ses parents pour qu'ils l'aident.
More people get into trouble for things they say rather than for what they do. Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.
I don't want to get you into trouble. Je ne veux pas vous attirer des ennuis.
You'll get into trouble. Tu vas te mettre dans les ennuis.
I have gotten him into trouble. Je lui ai attiré des ennuis.
Please write me a letter whenever you run into trouble. Si tu es en difficulté, écris-moi une lettre.
I got into trouble with the police by driving too fast. J'ai eu des ennuis avec la police parce que je conduisais trop vite.
She got him into trouble. Elle l'a mis dans les ennuis.
Beware that you don't get into trouble. Fais attention à ne pas te mettre dans un mauvais pas.
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. Devriez-vous encourir des ennuis, je vous aiderai, et mon père aussi.
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth. Tu auras des problèmes si ta copine apprend la vérité.
You'll get into trouble if your parents find out. Tu vas avoir des ennuis si tes parents découvrent ça.
If you run into trouble, I'll help, and so will my father. Si tu fais face à des ennuis, je t'aiderai, et mon père le fera également.
Drive carefully, or you'll run into trouble. Conduis prudemment ou tu vas t'attirer des ennuis.
A poor rice harvest will get us into real trouble. Une mauvaise récolte de riz nous mettra en sérieuse difficulté.
She talked her husband into having a holiday in France. Elle a convaincu son mari d'aller en France pour les vacances.
What do you spend most of your time doing? Que fais-tu, la plupart du temps ?
The trouble with our times is that the future is not what it used to be. Le problème aujourd'hui, c'est que l'avenir n'est plus ce qu'il était.
She talked him into accepting the bribe. Elle le persuada d'accepter le pot-de-vin.
I didn't want to spend any more time in bed. Je ne voulais plus passer de temps au lit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!