Примеры употребления "source document" в английском

<>
One problem translators face is that sometimes the source document is poorly written. Un problème que les traducteurs rencontrent est que parfois le document original est mal écrit.
A note was attached to the document with a paper clip. Une note était attachée au document avec un trombone.
The income from this source is tax-free. Cette source de revenus est exemptée de taxes.
It will take me more than three hours to look over the document. Il va me falloir plus de trois heures pour lire le document.
Solar energy is a new source of energy. L'énergie solaire est une nouvelle source d'énergie.
Missing for years, the document miraculously came to light the other day. Manquant depuis des années, le document est miraculeusement réapparu l'autre jour.
It's very unlikely that a serious art collector would ever buy anything from that source. Il est très improbable qu'un collectionneur d'art achète jamais quoi que ce soit de cette origine.
Father translated the French document into Japanese. Mon père a traduit en japonais le document français.
The Internet is an invaluable source of information. Internet est une source d'information inestimable.
This is the pen that he signed the document with. C'est le stylo avec lequel il a signé le document.
This researcher does not disclose the source of his funding. Ce chercheur ne révèle pas la source de son financement.
Please make five copies of this document. Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît.
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year. Ton idée ne peut pas être toute nouvelle, j'en ai entendu parler par une autre source l'année dernière.
He read the document aloud. Il lut le document à haute voix.
What is your greatest source of inspiration? Quelle est votre plus grande source d'inspiration ?
The last two lines of the document are mostly illegible. Les deux dernières lignes du document sont en majeure partie illisible.
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. Une autre source intéressante d'énergie est la chaleur qui peut être récupérée dans les matériaux à déperdition radioactive.
How can I make the deadline for this document? Comment est-ce que je vais pouvoir arriver à rencontrer l'échéance pour ce document ?
Speaking the same language in between several cultures sometimes is a source of more confusion than to speak different languages, since we are less aware of the different meanings that the same words can entail. Parler la même langue entre plusieurs cultures est parfois source d'une plus grande confusion que de parler des langues différentes, car alors on est moins vigilant sur les sens différents que peuvent prendre les mêmes mots.
Put your name on this document. Veuillez apposer votre signature sur ce document s'il vous plaît.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!