Примеры употребления "source alphabet" в английском

<>
I remember my mother's teaching me the alphabet. Je me souviens que ma mère m'apprenait l'alphabet.
The income from this source is tax-free. Cette source de revenus est exemptée de taxes.
Mr. Legros can say the alphabet backwards. Monsieur Legros peut réciter l'alphabet a l'envers.
Solar energy is a new source of energy. L'énergie solaire est une nouvelle source d'énergie.
All children in the PRC learn the Roman alphabet for phonemic pinyin. Tous les enfants de la République Populaire de Chine apprennent l'alphabet latin pour la transcription phonétique du Hanyu pinyin.
It's very unlikely that a serious art collector would ever buy anything from that source. Il est très improbable qu'un collectionneur d'art achète jamais quoi que ce soit de cette origine.
Esperanto is written phonetically with an alphabet of 28 letters. L'espéranto s'écrit phonétiquement grâce à un alphabet de 28 lettres.
The Internet is an invaluable source of information. Internet est une source d'information inestimable.
Nicolas means that romanization of Cyrillic alphabet is as beautiful as the sun, which burns your eyes when you look at it. Nicolas veut dire que la romanisation de l'alphabet cyrillique est aussi belle que le soleil, qui brûle les yeux quand on le regarde.
One problem translators face is that sometimes the source document is poorly written. Un problème que les traducteurs rencontrent est que parfois le document original est mal écrit.
How many letters are there in the English alphabet? Combien y a-t-il de lettres dans l'alphabet anglais ?
This researcher does not disclose the source of his funding. Ce chercheur ne révèle pas la source de son financement.
A is the first letter of the alphabet. « A » est la première lettre de l'alphabet.
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year. Ton idée ne peut pas être toute nouvelle, j'en ai entendu parler par une autre source l'année dernière.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. Dans ce code secret, chaque nombre remplace une lettre de l'alphabet.
What is your greatest source of inspiration? Quelle est votre plus grande source d'inspiration ?
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. L'écriture arabe fut remplacée par l'alphabet latin.
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. Une autre source intéressante d'énergie est la chaleur qui peut être récupérée dans les matériaux à déperdition radioactive.
Say the alphabet backwards. Récite l'alphabet à l'envers.
Speaking the same language in between several cultures sometimes is a source of more confusion than to speak different languages, since we are less aware of the different meanings that the same words can entail. Parler la même langue entre plusieurs cultures est parfois source d'une plus grande confusion que de parler des langues différentes, car alors on est moins vigilant sur les sens différents que peuvent prendre les mêmes mots.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!