Примеры употребления "sound wave" в английском

<>
Soon the sound died away. Bientôt, le son s'évanouit.
She pooh-poohed the idea with a disdainful wave of her hand. Elle rejeta l'idée d'un mouvement de main dédaigneux.
This may sound crazy, but I think I want to go back and do it again. Ça peut sembler fou, mais je pense que je veux y retourner et le refaire.
We're in the second week of an unrelenting heat wave. Nous sommes dans la deuxième semaine d'une implacable vague de chaleur.
It was the sound of the bell which awoke him. Ce fut le son de la cloche qui l'éveilla.
A big wave swept the man off the boat. Une grosse vague a éjecté l'homme du bateau.
The baby was sound asleep. Le bébé était complètement endormi.
The shrapnel from an explosion is usually more dangerous than the shock wave. Les éclats d'une explosion sont généralement plus dangereux que l'onde de choc.
Some birds can break the sound barrier. Certains oiseaux peuvent dépasser la vitesse du son.
A big wave turned over his canoe. Une grosse vague a renversé le canoë.
If a tree falls in the forest and no one is there to hear it, does it make a sound? Si un arbre chute dans la forêt et que personne n'est là pour l'entendre, cela produit-il un bruit ?
Oh, say does that star-spangled banner yet wave o'er the land of the free and the home of the brave? Oh, dites-moi, est-ce que la bannière étoilée flotte encore sur la terre de la liberté et la patrie des braves ?
Please turn up the sound. Monte le son, je te prie.
Can't you hear the sound? Ne peux-tu pas entendre le son ?
It may sound strange, but what he said is true. Cela peut sembler étrange, mais ce qu'il a dit est vrai.
Light travels faster than sound. La lumière se déplace plus vite que le son.
The sound of the violin is very sweet. Le son du violon est très beau.
His wife and his son were already sound asleep. Sa femme et son fils dormaient déjà profondément.
His voice brings to mind the sound of the motorway. Sa voix évoque le bruit de l'autoroute.
The story may sound strange, but it is true. L'histoire peut paraître étrange, mais elle est véridique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!