Примеры употребления "somewhat" в английском

<>
Переводы: все11 quelque peu4 un peu3 другие переводы4
With the approach of Christmas, business improved somewhat. À l'approche de Noël, le commerce a quelque peu repris.
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy. Lorsqu'il vit sa lettre, il se sentit un peu mal à l'aise.
When there are no men around, the night is somewhat spooky. Lorsqu'il n'y a pas d'hommes aux alentours, la nuit est quelque peu sinistre.
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. Il est un peu dur d'oreille, alors veuillez parler plus fort.
This is because they are trying to prove they are somewhat independent. Tout ça parce qu'ils essaient de démontrer qu'ils sont quelque peu indépendants.
She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat. Elle a pratiqué le piano pendant un an et peut y jouer un peu.
I am very good at appearing organised, although the reality is somewhat different. Je suis très bon à paraître organisé, bien que la réalité soit quelque peu différente.
Aah, I'm somewhat angry! Ah, je suis énervé, voilà !
That is somewhat explained at the end. C’est ce qui est expliqué à la fin.
The air feels somewhat cold this morning. Le fond de l'air est frais ce matin.
He had entertained hopes of being admitted to a sight of the young ladies, of whose beauty he had heard much; but he saw only the father. The ladies were somewhat more fortunate, for they had the advantage of ascertaining from an upper window that he wore a blue coat, and rode a black horse. Il avait espéré qu’on le présenterait à ces demoiselles, dont il avait ouï vanter la beauté ; mais il ne vit que le père. Ces dames furent plus heureuses ; elles eurent l’avantage de s’assurer, par une des fenêtres, qu’il portait un habit bleu et montait un cheval noir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!