Примеры употребления "someone else" в английском

<>
Please have someone else do it. Veuillez le faire faire par quelqu'un d'autre.
You'll have to ask someone else. Il te faudra demander à quelqu'un d'autre.
She mixed him up with someone else. Elle l'a pris pour quelqu'un d'autre.
I feel like I've become someone else. Je sens que je suis devenu quelqu'un d'autre.
You must have me confused with someone else. Vous m'avez sûrement confondu avec quelqu'un d'autre.
Do it for yourself; not for someone else. Fais-le pour toi-même, pas pour quelqu'un d'autre.
She'd rather be spending time with someone else. Elle aimerait autant passer du temps avec quelqu'un d'autre.
I think you've mistaken me for someone else. Je pense que vous m'avez pris pour quelqu'un d'autre.
If you hadn't done it, someone else would have. Si tu ne l'avais pas fait, quelqu'un d'autre l'aurait fait.
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. J'ai peur de ne pas pouvoir t'aider. Il faut que tu demandes à quelqu'un d'autre.
To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human. Se tromper est humain. Blâmer quelqu'un d'autre pour ses erreurs l'est même encore davantage.
I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us. Je ne peux m'enlever l'impression qu'il y a quelqu'un d'autre dans cette maison avec nous.
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them! Tu peux ajouter des phrases que tu ne sais pas traduire toi-même. Peut-être quelqu'un d'autre le sait-il !
In a sexual relationship cheating on someone is if the person has sex with someone else. Dans une relation sexuelle, tromper quelqu'un consiste à avoir une relation sexuelle avec quelqu'un d'autre.
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He must have mistaken me for someone else. Un étranger m'a tapé sur l'épaule par derrière. Il a dû me prendre pour quelqu'un d'autre.
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Vous pouvez ajouter des phrases que vous ne savez pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura-t-il !
She was asked to convince him to get his son or someone else to paint the house. On lui demanda de le convaincre de faire peindre la maison par son fils ou quelqu'un d'autre.
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else. Son visage après le bain, avec une légère teinte rouge, était beau au point de la confondre avec quelqu'un d'autre.
You could read Kant by yourself, if you wanted; but you must share a joke with someone else. Vous pourriez lire Kant par vous-même si vous le désiriez; mais une blague doit être partagée avec un autre.
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag. Un bon diplomate est une personne qui a acquis la technique consistant à laisser à une autre le soin de révéler un secret.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!