Примеры употребления "so soon as" в английском

<>
That's why I came back so soon. Voilà pourquoi je suis revenu si tôt.
As soon as I've finished doing that, I'll help you. Dès que j'ai terminé de faire ça, je t'aiderai.
I didn't expect you to get here so soon. Je ne t'attendais pas ici de si tôt.
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again. Un lapin cendré apparut et dès que je m'approchai, il sauta et retourna dans les bois en courant.
Let's finish this work as soon as possible. Finissons ce travail aussi vite que possible.
To us, school was a place to get away from as soon as possible. Pour nous, l'école était un endroit dont il fallait s'extraire dès que possible.
Calm down. I'll come over as soon as possible. Calmez-vous. Je passe dès que possible.
As soon as he went out of the house, it began to rain. Dès qu'il sortit de la maison, il commença à pleuvoir.
As soon as I saw him, I burst into laughter. J'ai éclaté de rire dès que je l'ai vu.
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. Aussitôt qu'il fut au lit il s'endormit rapidement, car il était très fatigué.
As soon as he went to bed, he fell asleep. Aussitôt qu'il alla au lit, il s'endormit.
I come as soon as I can. Je viens dès que je peux.
I want this photograph developed as soon as possible. Je veux que cette photo soit développée aussi vite que possible.
He ran away as soon as he saw me. Il s'est éclipsé dès qu'il m'a vu.
As soon as I get up, I fix the coffee. Dès que je me lève, je prépare le café.
Let's leave as soon as he gets back. Partons dès qu'il est revenu.
As soon as there is any talk of paying, he cools down. Dès qu'on parle un tant soit peu de payer, il se refroidit.
As soon as it gets dark, the fireworks will start. Dès qu'il fera nuit, les feux d'artifice commenceront.
I'll call you as soon as I'm free. Je t'appelle dès que je suis libre.
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. Aussitôt que tu as terminé cela, j'aimerais que tu commences à préparer le dîner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!