Примеры употребления "slowing down" в английском

<>
What happened? The car's slowing down. Qu'est-ce qui s'est passé? La voiture ralentit.
The motorman slowed down the train. Le motard a ralenti le train.
When you are driving, you should slow down on corners. Lorsque que vous conduisez, vous devriez ralentir dans les virages.
When we came to the crossroads our cab slowed down. Quand nous arrivâmes au carrefour, notre taxi ralentit.
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. Quand on est endormi, l'activité corporelle ralentit et la température du corps chute.
If you hit a patch of fog, slow down and put your blinkers on. Si tu te retrouves dans le brouillard, ralentis et allume tes clignotants.
Keeping your heart fit and strong can slow down the ageing of your brain, say researchers. Des chercheurs déclarent que garder votre coeur fort et en bonne santé peu ralentir le vieillissement de votre cerveau.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. J'aime les cochons. Les chiens nous admirent d'en bas. Les chats nous regardent de haut. Les cochons nous traitent en égaux.
The rich are apt to look down upon the poor. Les riches ont tendance à mépriser les pauvres.
You knelt down, begging God for forgiveness. Agenouille-toi, suppliant Dieu le pardon.
Tom was walking slowly with his head down. Tom marchait lentement la tête baissée.
He chopped down the branch with an ax. Il a coupé la branche avec une hache.
She went down the stairs. Elle a descendu l'escalier.
He broke down when he heard the bad news. Il s'effondra lorsqu'il entendit les mauvaises nouvelles.
Let me write it down so I don't forget. Laisse-moi l'écrire afin que je ne l'oublie pas.
I can't shut it down. Je ne peux l'arrêter.
Where is he going to settle down? Où est-ce qu'il va s'installer ?
I felt the sweat trickle down my brow. J'ai senti la sueur goutter sur mon front.
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet. Ma voiture, qui est en panne depuis hier, n'a pas encore été réparée.
Try to keep it down. Essaie de ne pas vomir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!