Примеры употребления "slipped" в английском

<>
Переводы: все32 glisser14 glissé9 échapper4 passer1 другие переводы4
He slipped on the ice. Il a glissé sur la glace.
Her name slipped my mind. Son nom m'a échappé.
She slipped in crossing the road. Elle glissa en traversant la route.
Tom slipped out of the classroom. Tom s'est glissé hors de la classe.
He slipped on a banana peel. Il a glissé sure une pelure de banane.
He slipped while crossing the street. Il a glissé en traversant la rue.
She slipped her arm into his. Elle glissa son bras dans le sien.
I slipped and fell on the icy sidewalk. J'ai glissé et suis tombé sur le trottoir verglacé.
Have you ever slipped on a banana peel? As-tu déjà glissé sur une pelure de banane ?
Jim slipped on the icy road and got hurt. Jim a glissé sur la route gelée et s'est fait mal.
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning. J'ai glissé et me suis blessé en dégageant la neige de la route ce matin.
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces. Quand j'ai essayé de mettre le verre dans l'évier, ma main a glissé et il s'est brisé.
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. Tout à coup, la sonnette de la porte de devant tinta et l'ombre noire d'un homme seul se glissa tranquillement à l'intérieur.
My glasses keep slipping down my nose. Mes lunettes glissent constamment au bout de mon nez.
Tom talked too much and let the secret slip. Tome parla trop et laissa échapper le secret.
Don't let the chance slip! Ne laisse pas passer la chance.
She walked slowly for fear she should slip. Elle marchait lentement de peur qu'elle ne glisse.
And then she let slip a not-so-subtle innuendo about my drinking habits. Et puis elle a laissé échapper une allusion pas très subtile au sujet de mon penchant pour la boisson.
She let slip that she had found out about her brother's embarrassing little secret. Elle a laissé échappé qu'elle avait découvert le petit secret embarrassant de son frère.
She slipped into her clothes. Elle enfila ses vêtements.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!