Примеры употребления "slip away" в английском

<>
She looked away terrified. Elle détourna les yeux, terrifiée.
Don't let the chance slip! Ne laisse pas passer la chance.
Soon the sound died away. Bientôt, le son s'évanouit.
A slip of the tongue often brings about unexpected results. Les lapsus donnent souvent des résultats inattendus.
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. Pendant qu'ils étaient partis en vacances, leurs voisins se sont occupés du chien.
She let slip that she had found out about her brother's embarrassing little secret. Elle a laissé échappé qu'elle avait découvert le petit secret embarrassant de son frère.
To us, school was a place to get away from as soon as possible. Pour nous, l'école était un endroit dont il fallait s'extraire dès que possible.
Don't let this chance slip by. Ne laisse pas filer cette chance.
If the rain stops, tears clean the scars of memory away. Si la pluie s'arrête, les larmes lavent les blessures de la mémoire.
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician. Un lapsus est parfois fatal pour les politiciens.
America did away with slavery in 1863. L'Amérique abolit l'esclavage en 1863.
A Freudian slip is when you mean one thing, but you say your mother. Un lapsus révélateur, c'est quand on veut dire une chose et qu'on en dit une outre.
I was very tired, so I fell asleep right away. J'étais très fatigué alors je me suis immédiatement endormi.
And then she let slip a not-so-subtle innuendo about my drinking habits. Et puis elle a laissé échapper une allusion pas très subtile au sujet de mon penchant pour la boisson.
She was puzzled, and she ran away from me. Elle était confuse, et s'enfuit loin de moi.
Slip of the tongue. Ma langue a fourché.
Once thawed, do not freeze again and use right away. Cook well. Une fois décongelé, ne pas recongeler et utiliser immédiatement. Bien faire cuire.
She walked slowly for fear she should slip. Elle marchait lentement de peur qu'elle ne glisse.
Tell these people to move away, so that the helicopter can land. Dites à ces personnes de se retirer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
She walked slowly so she wouldn't slip. Elle marcha lentement de telle sorte qu'elle ne glissât pas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!