Примеры употребления "single woman" в английском

<>
What you have said applies only to single women. Ce que vous avez dit ne s'applique qu'aux femmes célibataires.
He is not man to lose heart at a single failure. Il n'est pas le genre de personne à se décourager à la moindre déconvenue.
He could not help seeing that you were about five times as pretty as every other woman in the room. Il ne pouvait s'empêcher de voir que tu étais à peu près cinq fois plus jolie que toutes les autres femmes dans la pièce.
If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action. Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux.
Must the woman always play the secondary role? La femme doit-elle toujours jouer le second rôle ?
The two banks consolidated and formed a single large bank. Les deux banques ont fusionné pour ne former qu'une grosse banque.
The poet expressed his burning passion for the woman he loved. Le poète exprima sa passion brûlante pour la femme qu'il aimait.
Love and flowers only last a single spring. Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.
Who is the woman dressed in pink? Qui est la femme vêtue de rose ?
He was killed by a single bullet. Il fut tué d'une seule balle.
The woman promised to go on a diet, to stop smoking, and to do physical exercises. La femme promit de faire un régime, d'arrêter de fumer et de faire des exercices physiques.
A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window. Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés.
She is a quiet woman. C'est une femme tranquille.
I can't afford to waste a single yen. Je ne peux me permettre de gaspiller le moindre yen.
It's the voice of an old woman. C'est la voix d'une vieille dame.
I doubt if a single individual could be found from the whole of mankind free from some form of insanity. The only difference is one of degree. Je doute qu'on puisse trouver un seul individu dans toute l'humanité qui soit exempt de quelque forme de folie. La seule différence est affaire de gradation.
I went to the woman myself and told her about it, and she said that she also wanted to tell her daughter. J'allai trouver la femme en personne et le lui dit et elle déclara qu'elle voulait également le dire à sa fille.
Some young Japanese people prefer being single to being married. Certains jeunes Japonais préférent rester célibataires plutôt que de se marier.
Of course not you; you're a woman — almost. Pas toi, bien sûr ; tu es une femme - enfin presque.
He doesn't speak a single word of French, but on the other hand, he speaks English like he was born into it. Il ne sait même pas dire la moindre phrase en français, par contre il parle anglais comme si c'était sa langue maternelle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!