Примеры употребления "shooting without interruption" в английском

<>
After the interruption I went back to my reading but forgot where I'd left off. Après l'interruption, je retournai à ma lecture mais j'avais oublié où j'en étais resté.
Do you think the shooting was accidental? Pensez-vous que le tir fut accidentel ?
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. Elle profita de notre hospitalité et resta un mois entier sans rien nous payer.
I've heard that you can kill werewolves by shooting them with silver bullets. J'ai entendu que l'on peut tuer les loups-garous en leur tirant dessus avec des balles en argent.
Taking a bath in this lake is not without risk. Se baigner dans ce lac n'est pas sans risque.
Why am I shooting these guys, tell me, what have they done? Pourquoi est-ce que je tire sur eux, dis-moi, qu'est-ce qu'ils ont fait?
I learned to live without her. J'ai appris à vivre sans elle.
We listened to the shooting. Nous écoutâmes la fusillade.
He insulted me without any reason. Il m'a insulté sans aucune raison.
The picture will finish shooting in three days. Le film sera terminé dans trois jours.
Nobody can see this movie without being moved. Personne ne peut voir ce film sans être ému.
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. C'était la seule façon dont nous pouvions nous défendre contre tous ces tirs terribles.
It's hard to imagine a life without pets. Il est difficile d'imaginer une vie sans animal de compagnie.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. Et je ne me tiendrais pas ici ce soir sans le soutien inflexible de ma meilleure amie depuis les derniers 16 ans, la pierre angulaire de notre famille, l'amour de ma vie, la Première Dame de la nation, Michelle Obama.
He had the nerve to take my car without asking. Il a eu le culot de prendre ma voiture sans me la demander.
Tom was sentenced to life in prison without parole. Tom fut condamné à la prison à vie sans possibilité de libération conditionnelle.
Sorry, I won't do it without a condom. Désolée, je ne le fais pas sans capote.
Without his wife's money, he would never be a director. Sans l'argent de sa femme, il ne serait jamais directeur.
I can't live without TV. Je ne peux pas vivre sans télé.
I really do hope that you'll do that without complaining. J'espère vraiment que tu le feras sans te plaindre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!