Примеры употребления "setting at liberty" в английском

<>
The prisoner was set at liberty. Le prisonnier a été libéré.
The prisoner was set at liberty yesterday. Le prisonnier a été remis en liberté hier.
The essence of liberty is mathematics. L’essence de la liberté sont les mathématiques.
Look at the setting sun. Regarde le soleil couchant.
Land of liberty, land of the future, I salute you! Terre de liberté, terre de l'avenir, je te salue !
Disobedience is the true foundation of liberty. The obedient must be slaves. La désobéissance est le vrai fondement de la liberté. Ceux qui obéissent doivent être esclaves.
The Statue of Liberty is located in New York. La statue de la Liberté est située à New York.
Everyone has a right to enjoy his liberty. Tout le monde a le droit de jouir de sa liberté.
The essence of mathematics is liberty. L’essence des mathématiques, c’est la liberté.
We took the liberty of putting your candidacy on hold. Nous avons pris la liberté de mettre votre candidature en attente.
Personal liberty is diminishing nowadays. Les libertés individuelles se réduisent de nos jours.
I saw your name and posts in an English forum and took the liberty of reading your profile. J'ai vu votre nom et vos publications sur un forum en anglais et j'ai pris la liberté de lire votre profil.
I am a lover of liberty. I will not and I cannot serve a party. Je suis un amoureux de la liberté. Je ne veux ni ne peux servir un parti.
He that marries for wealth sells his liberty. Celui qui se marie pour la richesse vend sa liberté.
The love of liberty brought us here. L'amour de la liberté nous a amené ici.
I took the liberty of calling her. J'ai pris la liberté de l'appeler.
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible. La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui.
Liberty is not a means to a higher political end. It is itself the highest political end. La liberté n'est pas un moyen pour une fin politique plus haute. Elle est en elle-même la fin politique la plus haute.
The Statue of Liberty is the symbol of America. La statue de la liberté est un symbole de l'Amérique.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. Nous, le Peuple des États-Unis, en vue de former une Union plus parfaite, d'établir la justice, de faire régner la paix intérieure, de pourvoir à la défense commune, de développer le bien-être général et d'assurer les bienfaits de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, nous décrétons et établissons cette Constitution pour les États-Unis d'Amérique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!