Примеры употребления "services" в английском

<>
Your services are no longer required. Vos services ne sont plus requis.
Besides lending books, libraries offer various other services. En plus de prêter des livres, les bibliothèques offrent divers services.
Discover all the services and advantages of first class. Découvrez tous les services et avantages de la première classe.
Some national parks offer showers and even baby-sitting services. Certains parcs nationaux proposent des douches et même des services de garderie pour enfants.
My father offered his services to a well-known trade company. Mon père a offert ses services à une compagnie de négoce bien connue.
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services. L'entreprise lui donna une montre en or en reconnaissance de ses services.
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP. Le Japon a une économie de services, où les services représentent plus de 50% du PNB.
A sign of a celebrity is often that his name is worth more than his services. Un signe qu'on a affaire à une célébrité est souvent que son nom vaut plus que ses services.
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière.
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. La maîtrise des compétences de communication en plusieurs langues est essentielle à toute entreprise qui fournit des biens et des services sur le marché mondial.
But the case nevertheless is, that those things derive their origin from the proxysm of the crucifixion, and the theory deduced therefrom, which was, that one person could stand in the place of another, and could perform meritorious services for him. Mais l'affaire est néanmoins que ces choses prennent leur origine dans le paroxysme de la crucifixion et de la théorie qui en est déduite, qui était qu'une personne pouvait prendre la place d'une autre et pouvait lui rendre des services méritoires.
Where is the Customs Service? Où se trouve le service des douanes ?
What does it take to get some service here? Que faut-il faire pour être un tant soit peu servi ici ?
Is there a laundry service Y a-t-il un service de blanchisserie
Some passengers complained about the service. Quelques passagers se sont plaints du service.
His lighter has done ten years' service. Son briquet a fait dix ans de service.
The U.S. is a service economy. Les États-Unis ont une économie de services.
The service agent helped me solve my problem. L'agent de service m'a aidé à résoudre mon problème.
He wasn't given any reward for his service. Il n'eut aucune récompense pour son service.
He's been in the service for 50 years. Il est dans le service depuis cinquante ans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!