Примеры употребления "service boat" в английском

<>
Our boat drifted to shore on the tide. Notre bateau dériva vers la côte à cause du courant.
The government has now abandoned its plans to privatize parts of the health service. Le gouvernement a maintenant abandonné ses projets de privatiser des éléments du service de santé.
I crossed the river by boat. Je traversai le fleuve en bateau.
Where is the Customs Service? Où se trouve le service des douanes ?
The boat was alongside the quay. Le bateau était amarré le long du quai.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.
We've missed the boat. Nous avons loupé le coche.
He is putting all his effort into the service of the business. Il met toute sa capacité au service de l'affaire.
Traveling by boat is a lot of fun. Voyager par bateau est très amusant.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.
We saw the boat tossing on the stormy sea. Nous vîmes le navire ballotté sur la mer tempétueuse.
What does it take to get some service here? Que faut-il faire pour être un tant soit peu servi ici ?
A new team was formed in order to take part in the boat race. Une nouvelle équipe fut formée afin de prendre part à la course de bateau.
She was impressed with the altruistic service of nurses. Elle a été impressionnée par l'altruisme des infirmières dans leur travail.
We are on the same boat! Nous sommes dans le même bateau !
He wasn't given any reward for his service. Il n'eut aucune récompense pour son service.
You've missed the boat. T'as loupé le coche.
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired. Bien qu'ils payent un service de traducteur dans l'idée d'une action positive, très peu de minorités sont embauchées en réalité.
The boat sank during the storm. Le bateau a coulé durant la tempête.
Everyone knows that an escort service offers more than a good massage. Tout le monde sait qu'un service d'hôtesses propose davantage qu'un bon massage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!