Примеры употребления "serious lack" в английском

<>
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. La principale cause de mortalité dans les camps de réfugiés est la pénurie de nourriture.
He's not serious. Il n'est pas sérieux.
The plants died for lack of water. Les plantes sont mortes parce qu'elles manquaient d'eau.
Are you joking or are you serious when you say this? Tu blagues ou tu parles sérieusement quand tu dis cela ?
Waiting for too long for a late guest is a lack of consideration towards those guests who are present. Attendre trop longtemps un convive retardataire est un manque d'égards pour tous ceux qui sont présents.
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence. Vous n'êtes pas un vrai mathématicien à moins que vous ne froissiez un morceau de papier tous les vingt minutes en signe d'exaspération, regardiez en l'air et sembliez mettre en question jusqu'à votre propre existence.
Clara's lack of responsibility drives me mad. L'irresponsabilité de Clara me rend dingue.
It's very unlikely that a serious art collector would ever buy anything from that source. Il est très improbable qu'un collectionneur d'art achète jamais quoi que ce soit de cette origine.
She couldn't study abroad for lack of money. Elle ne pouvait pas étudier à l'étranger par manque d'argent.
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. D'année en année les problèmes de pollution deviennent de plus en plus sérieux.
Expensive meals can't compensate for lack of sleep. Des repas onéreux ne compensent en rien le manque de sommeil.
There's a serious problem. Il y a un sérieux problème.
His lack of technical knowledge kept him from being promoted. Son manque de connaissances techniques l'empêcha d'être promu.
Getting married is a serious matter. Se marier est chose sérieuse.
Nearly one billion people around the globe lack access to clean, safe water. Près d'un milliard de personnes autour de la planète manque d'un accès à de l'eau propre et saine.
Time has come to get serious. Le temps est venu d'être sérieux.
It's necessary to be three to enjoy a good story: One to tell it right, one to relish it and one to not understand it. Because the pleasure of the first two is doubled by the lack of understanding of the third. Il faut être trois pour apprécier une bonne histoire : un pour la raconter bien, un pour la goûter et un pour ne pas la comprendre. Car le plaisir des deux premiers est doublé par l'incompréhension du troisième.
The outcome of any serious research can only be to make two questions grow where only one grew before. Le résultat de toute recherche sérieuse ne peut être que poser deux questions là où il n'y en avait qu'une auparavant.
He failed in the examination for lack of preparation. Il échoua l'examen dû à un manque de préparation.
He is a serious, hardworking, motivated, grown-up and open-minded person. Il est sérieux, appliqué, motivé, mature et ouvert d'esprit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!