Примеры употребления "sense of sight" в английском

<>
His car soon went out of sight. Sa voiture devint vite hors de vue.
Can you make sense of what the writer is saying? Comprenez-vous le sens de ce que l'écrivain écrit ?
He hid his dictionary out of sight. Il cacha le dictionnaire hors de vue.
A dog has a sharp sense of smell. Un chien a un flair très développé.
The steam ship has gone out of sight. Le vapeur est maintenant hors de vue.
He has completely lost all sense of duty. Il a complètement perdu tout sens du devoir.
She waved her hand until the train was out of sight. Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue.
He has a great sense of humour. Il a un sens de l'humour très développé.
Bernard of Chartres used to say that we are like dwarfs on the shoulders of giants, so that we can see more than they, and things at a greater distance, not by virtue of any sharpness of sight on our part, or any physical distinction, but because we are carried high and raised up by their giant size. Bernard de Chartres avait l'habitude de dire que nous sommes comme des nains sur les épaules de géants, de telle manière que nous pouvons voir davantage qu'eux, et des choses à plus grande distance, non pas en vertu d'une quelconque acuité visuelle de notre part, ou une quelconque particularité physique, mais parce que nous sommes portés haut et soulevés par leur taille géante.
I have a good sense of smell. J'ai un bon sens de l'odorat.
A ship was out of sight soon. Un bateau était bientôt hors de vue.
Don't be lulled into a false sense of security. Ne vous laissez pas bercer par une illusion de sécurité.
The steamer is now out of sight. Le bateau à vapeur est maintenant hors de vue.
It's a pity that Mary has no sense of humor. C'est dommage que Marie n'ait pas de sens de l'humour.
She stood there even after the train was out of sight. Elle est restée là même lorsque le train ne fut plus en vue.
I can't smell well. I have lost my sense of smell. Mon sens de l'odorat s'affaiblit.
Out of sight, out of mind. Loin des yeux, loin du cœur.
Our teacher has a wonderful sense of humor. Notre professeur a un merveilleux sens de l'humour.
He has a very dry sense of humor. Il est très pince-sans-rire.
You have a really good sense of direction. Tu as vraiment un bon sens de l'orientation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!