Примеры употребления "send up" в английском

<>
Could you send someone up to make the bed? Pourriez-vous envoyer quelqu'un pour faire le lit ?
I'll send someone up to help you now. Je vais t'envoyer quelqu'un pour t'aider maintenant.
The sight sent chills of delight up my spine. Cette scène m'envoie des frissons de plaisir dans la colonne vertébrale.
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away. Quelque lettre qu'il m'envoie, je la déchire et la jette, rien de plus.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails.
It is very kind of you to send me such a nice present. C'est très gentil de ta part de m'envoyer un si joli cadeau.
Please send the book by mail. Envoyez ce livre par la poste s'il vous plaît.
If you need more information, we are happy to send it. Si vous avez besoin de davantage d'information, nous serons heureux de vous en envoyer.
I should be very grateful if you would send them by air. Je vous serais très reconnaissant de les envoyer par avion.
I sent you a letter last week and I'll send you one more today. Je t'ai envoyé une carte postale la semaine dernière et je t'en enverrais une autre aujourd'hui.
Send me a new catalog. Envoyez-moi un nouveau catalogue.
She begged him to send her home. Elle le pria de l'envoyer chez elle.
I'd like to send this postcard to Japan. Je veux envoyer cette carte postale au Japon.
What children! You send them to get candy and they return with a dog! Quels enfants ! On les envoie acheter des gourmandises et ils reviennent avec un chien !
Could you send me your last catalogue, please? S'il vous plaît, pouvez-vous m'envoyer votre dernier catalogue ?
Please send me another copy. Envoyez-moi une autre copie, s'il vous plaît.
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? S'il vous plaît, pourriez-vous m'envoyer les détails de vos produits en pièce jointe d'un courrier électronique ?
When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word. Quand on envoie un télégramme, la brièveté est essentielle car on est facturé à chaque mot.
Could you send it to this address? Pouvez-vous l'envoyer à cette adresse ?
Could you send me a map by facsimile? Pouvez-vous m'envoyer une carte par fax ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!