Примеры употребления "secret ballot" в английском

<>
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin.
She really wanted to tell the secret. Elle voulait vraiment dévoiler le secret.
She hid the secret from her husband all her life. Elle cacha le secret à son mari toute sa vie.
That love affair is a family secret. Cette aventure amoureuse est un secret de famille.
The secret will emerge in due course of time. Le secret apparaitra en temps voulu.
The messenger left for London in secret. Le messager partit pour Londres en secret.
I hear the Freemasons have a secret handshake. J'ai ouï dire que les francs-maçons ont une poignée de main secrète.
I have often admired the mystical way of Pythagoras, and the secret Magic of numbers. J'ai souvent admiré la voie mystique de Pythagore, et la Magie secrète des nombres.
She would not disclose the secret. Elle refusait de dévoiler le secret.
You should have kept it secret. Tu aurais dû garder cela secret.
It appears that she has a secret. Il semble qu'elle cache un secret.
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. Il était sur le point de révéler le secret lorsqu'un regard sévère de Marthe le fit se taire.
France had signed a secret treaty with Spain. La France avait signé une alliance secrète avec l'Espagne.
Can you keep a secret? Peux-tu garder un secret ?
He didn't reveal his secret. Il n'a pas révélé son secret.
You did well to keep the secret. Tu as bien fait de garder le secret.
It's a secret. C'est un secret.
He'll know the secret sooner or later. Il découvrira le secret tôt ou tard.
Betty cannot keep any secret to herself for a long time. Betty ne sait pas garder un secret pour elle très longtemps.
He betrayed her secret to his friends. Il a révélé son secret à ses amis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!