Примеры употребления "secondary action" в английском

<>
My daughter's slowness to take action is a pain. La lenteur de ma fille pour agir me fait mal.
Must the woman always play the secondary role? La femme doit-elle toujours jouer le second rôle ?
If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action. Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux.
Peasants often have a secondary activity to augment their income. Les paysans exercent souvent une activité secondaire pour compléter leurs revenus.
He is a man of action. C'est un homme d'action.
He got all his information from secondary sources. Il a obtenu toutes ses informations de sources officieuses.
Thomas is a man of action. Thomas est un homme d'action.
The probability, therefore, is, that the whole theory or doctrine of what is called the redemption was originally fabricated on purpose to bring forward and build all those secondary and pecuniary redemptions upon. Par conséquent, la probabilité est que l'ensemble de la théorie ou doctrine de ce qui est appelé rédemption a été à l'origine fabriqué de toutes pièces afin de faire avancer et de bâtir par-dessus toutes ces rédemptions secondaires et pécuniaires
Less words, more action. Moins de mots, davantage d'actions.
I believe that his action was in the right. Je crois que son action était la bonne.
All we need now is action, not discussion. Tout ce dont nous avons besoin maintenant est l'action, pas la discussion.
For every action there is an equal and opposite reaction. À chaque action correspond une réaction égale et opposée.
His prompt action prevented an epidemic. Son action rapide a évité une épidémie.
He's trying to muscle in on my territory and get a piece of the action. Il tente de s'immiscer sur mon territoire et d'obtenir une part du gâteau.
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy. Sans un instant d'hésitation, ils prirent des mesures draconiennes contre la conspiration.
One must act as a man of thought and think as a man of action. Il faut agir en homme de pensée et penser en homme d'action.
The soldier was killed in action. Le soldat a été tué au combat.
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired. Bien qu'ils payent un service de traducteur dans l'idée d'une action positive, très peu de minorités sont embauchées en réalité.
His brave action is worthy of a medal. Il mérite une médaille pour son acte de bravoure.
Some men are slained, others wounded, others reported missing in action. Certains hommes sont tués, d'autres blessés, et d'autres sont déclarés disparus au combat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!