Примеры употребления "scattered site housing" в английском

<>
We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing. Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.
With a scream the spectators scattered. Les spectateurs se dispersèrent en hurlant.
The proposed building site has yet to be approved by the city council. Le site du bâtiment proposé doit encore être approuvé par le conseil municipal.
The government is not doing its best to solve the housing problem. Le gouvernement ne fait pas de son mieux pour résoudre le problème du logement.
We scattered seeds all over the field. Nous avons semé des graines sur tout le champ.
A visit to the city centre, listed as a UNESCO World Heritage Site, is a must. Il faut absolument visiter le centre-ville, classé par l’Unesco au Patrimoine mondial de l’humanité.
There is an urgent need for affordable housing. Il y a un besoin urgent de logement abordable.
The wreckage is scattered over a large area. L'épave est éparpillée sur une grande étendue.
Tatoeba is the best looking site of the online world. Tatoeba est le plus beau site du monde en ligne.
The housing situation shows no hope for improvement. La situation du logement ne montre aucun espoir d'amélioration.
Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around. Eh, tu as même des mégots un peu partout.
In France, where the site was founded, Tatoeba has become a cultural and social phenomenon. En France, où il a été fondé, Tatoeba est devenu un phénomène social et culturel.
They were scattered in all directions. Ils furent éparpillés dans toutes les directions.
How can I deactivate my account on this site? Comment puis-je désactiver mon compte sur ce site ?
The wind scattered the leaves about. Le vent a éparpillé les feuilles.
Tatoeba: Big Brother would cry if he ever saw our site. Tatoeba : Grand Frère pleurerait s'il voyait jamais notre site.
Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico. Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique.
Can someone guide me on how to use this site? Quelqu'un peut-il me guider dans l'utilisation de ce site ?
The site http://esperanto.typeit.org/ really facilitated my survival in Tatoeba. Le site http://esperanto.typeit.org/ a vraiment facilité ma survie sur Tatoeba.
If you want to put your banner on my site, just send me the code. Si vous voulez mettre votre bannière sur mon site, envoyez-moi juste le code.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!