Примеры употребления "sales force" в английском

<>
No one can force you to do anything against your will. Personne ne peut te forcer à faire quelque chose contre ta volonté.
All sales are final. Les soldes ne sont pas reprises.
True artists scorn nothing; they force themselves to understand instead of judging. Les vrais artistes ne méprisent rien ; ils s'obligent à comprendre au lieu de juger.
Their sales are growing. Leurs ventes augmentent.
You can't force me to do anything I don't want to do. Tu ne peux pas me forcer à faire quelque chose que je ne veux pas faire.
As head of the sales team she reports only to the managing director. En tant que chef du service des ventes elle ne rapporte qu'au directeur général.
May the force be with you. Que la force soit avec toi.
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. Soyez systématiquement vigilant avec les vendeurs peu scrupuleux de purificateurs d'eau et les faux inspecteurs de qualité des équipements.
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion. C'est la force centrifuge que Newton concevait comme le mouvement absolu.
In the Southern region, sales were up 47 percent. Dans les régions méridionales, les ventes ont augmenté de 47 pour cent.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? Que se passe-t-il lorsqu'une force effrénée frappe un objet immuable ?
The entire sales staff has worked around the clock for a week. Tout le personnel commercial a travaillé d'arrache-pied durant une semaine.
While we hate force, we recognize the need for law and order. Tout en haïssant l'usage de la force, nous reconnaissons la nécessité de la loi et l'ordre.
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition. Les ventes de la société augmentèrent grâce à une demande à l'exportation croissante, mais les profits ne suivirent pas en raison d'une compétition féroce.
I will never force you to marry him. Je ne te forcerai jamais à l'épouser.
He is the head of the sales department. Il est le chef du département de vente.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost. Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue.
Never mind that. More importantly, if we don't go soon the time-limited sales will finish. Oublie ça. Le plus important c'est que si nous n'y allons pas rapidement la période des soldes sera terminée.
I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me. Je considère que les Témoins de Jéhovah qui viennent constamment frapper à ma porte ne sont pas différents des fanatiques religieux qui essayent de me convertir.
The sales of this model took off. Les ventes de ce modèle se sont envolées.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!