Примеры употребления "sacred oil" в английском

<>
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. Que tu viennes et dises maintenant cette sorte de chose équivaudrait à jeter de l'huile sur le feu.
Cows are, for Hindus, sacred animals. Les vaches sont, pour les Hindous, des animaux sacrés.
The hinges are really squeaky. Could you oil them please? Les gonds grincent vraiment. Peux-tu les huiler, s'il te plait ?
Silence is golden, not sacred. Le silence est d'or. Il n'est pas sacré.
Shall I check the oil? Je vérifie l'huile ?
A sacred ritual took place in the magnificent temple. Un rite sacré s'est déroulé dans le magnifique temple.
Didn't you know that oil floats on water? Ne saviez-vous pas que l'huile flotte sur l'eau ?
Tatoeba: Where attention to detail is sacred, and punishment is swift. Tatoeba : Où l'attention au détail est sacrée et la sanction prompte.
The price of oil is down this week. Le prix du pétrole est en baisse cette semaine.
In India the cow is a sacred animal. En Inde, la vache est un animal sacré.
Oil is extracted from olives. L'huile est extraite des olives.
Cats were sacred animals in ancient Egypt. Les chats étaient des animaux sacrés dans l'Égypte antique.
Oil and water won't blend with each other. L'huile et l'eau ne sont pas miscibles.
If anything is to be called sacred, it's the human body. S'il y a quelque chose de sacré, le corps humain est sacré.
Japan depends on other countries for oil. Le Japon dépend d'autres pays pour son pétrole.
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. Certains scientifiques prévoient que les réserves mondiales de pétroles seront épuisées d'ici un siècle.
We'd like to order 18 tonnes of olive oil. Nous voudrions commander 18 tonnes d'huile d'olive.
When refined, crude oil yields many products. Quand il est raffiné, le pétrole brut donne de nombreux produits.
A Transitional Council official told the press that he expects oil production to reach 1.6 million barrels per day within a year. Un fonctionnaire du Conseil de Transition a déclaré à la presse qu'il prévoit que la production de pétrole atteigne un million six cent mille barils par jour d'ici un an.
A new oil tanker was launched. On a lancé un nouveau pétrolier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!