Примеры употребления "running time" в английском

<>
I'll have it up and running in no time. Je vais le mettre en route en un clin d'œil.
With a little elbow grease we'll have this up and running again in no time. Avec un peu d'huile de coude, on va remettre ça en état en un rien de temps.
Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything. Être « très occupé » ne veut ni dire que l'on court partout ni que l'on agit comme si l'on avait le temps pour personne ou quoi que ce soit.
My time is running out. Je manque de temps.
Time was running out for the Earthlings as their planetary environment was in decay. Space travel became a necessity. Le temps venait à manquer pour les Terriens tandis que leur environnement planétaire était en décomposition. Le voyage spatial devint une nécessité.
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. Faire tourner seule son ménage après avoir divorcé doit être terriblement difficile.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
The policeman captured the man who was running. Le policier captura l'homme qui courrait.
What do you spend most of your time doing? Que fais-tu, la plupart du temps ?
One of the biggest problems guys have talking to girls is running out of things to say. L'un des plus gros problèmes que les mecs ont pour parler avec les filles, c'est d'être à court de choses à dire.
What time do you go home? À quelle heure rentrez-vous à la maison ?
My small bladder has me constantly running to the bathroom. Ma petite vessie me fait courir constamment aux toilettes.
Tom is wasting time Tom perd du temps.
How about running? Que penseriez-vous de courir ?
We must make up for lost time. Nous devons rattraper le temps perdu.
A mouse is running around the room. Une souris court autour de la pièce.
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure.
The deer was running by itself. Le cerf courait seul.
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. Lorsque mon père prendra sa retraite, il aura travaillé environ trente ans.
He ditched the car in an alley and took off running. Il abandonna la voiture dans une allée et se mit à courir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!