Примеры употребления "royalty exemption limit" в английском

<>
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. La polémique se poursuit quant à "l'exemption des Cols Blancs" qui exempte des travailleurs cols blancs spécifiques du temps de travail "8 heures par jours, 40 heures semaines" prévu par la loi sur le temps de travail.
I believe that we do not need to limit these suffixes now. Je crois que nous n'avons pas besoin de limiter ces suffixes, maintenant.
The Kennedys were the closest thing that the United States has ever had to royalty. Les Kennedys étaient ce qui s'apparentait le plus, pour les États-Unis d'Amérique, à une famille royale.
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work. Profitons de la controverse sur "l'exemption" pour repenser notre façon de travailler.
Everybody was obeying the speed limit, so I knew there was likely a speed trap ahead. Tout le monde respectait la limite de vitesse, alors je savais qu'il y avait probablement un radar devant moi.
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. Bien que la fourchette ait été déjà introduite sur les tables des personnes bien nanties, plusieurs membres de la royauté, comme Élizabeth Première d'Angleterre ou Louis XIV de France, mangeaient avec leurs doigts.
Don't defy their orders, just limit yourself to obey. Ne brave pas leurs ordres, limite-toi juste à obéir.
The Kennedys were the closest thing that America has ever had to royalty. Les Kennedys étaient ce qui s'apparentait le plus, pour les États-Unis d'Amérique, à une famille royale.
Please limit your presentation to 30 minutes. Veuillez limiter votre présentation à trente minutes.
How to use a router to limit network speed ? Comment utiliser un routeur pour limiter le débit réseau ?
Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight. La mort n'est qu'un horizon ; et un horizon n'est rien si ce n'est la limite de notre vision.
There is no limit to human progress. Les progrès de l'homme sont sans limites.
We should observe the speed limit. Nous devons respecter les limitations de vitesse.
A lot of people exceed the speed limit so it must be acceptable. Des tas de gens dépassent la limite de vitesse donc ça doit être autorisé.
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit. Nous livrons votre commande gratuitement dans un rayon de 30 kilomètres.
You were exceeding the speed limit, weren't you? Tu dépassais la limitation de vitesse, n'est-ce pas ?
Don't exceed the speed limit. Ne dépasse pas la limite de vitesse.
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it. Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient.
This test doesn't have a time limit. Cet examen n'a pas de limite de temps.
Keep on swimming up to your limit. Continuez de nager jusqu'à vos limites.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!