Примеры употребления "right in front of" в английском

<>
I managed to find a parking place right in front of the building. J'ai réussi à trouver une place de parking juste en face de l'immeuble.
I can't stand being laughed at in front of others. Je ne supporte pas qu'on se moque de moi devant les autres.
The car is parked in front of the building. La voiture est garée devant le bâtiment.
He parked his car in front of the building. Il gara sa voiture devant le bâtiment.
They are waiting for you in front of the door. Ils t'attendent devant la porte.
He stood agape for a moment in front of the painting, surprised at its realism. Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci.
There is a bench in front of the train station. Il y a un banc devant la gare.
There is a bank in front of the station. Il y a une banque en face de la gare.
He did it in front of the staff. Il le fit devant le personnel.
She spends her evenings in front of her laptop. Elle passe ses soirées en face de son ordinateur portable.
He stood in front of me. Il se plantait devant moi.
He made a speech in front of many people. Il a fait un discours devant beaucoup de personnes.
Don't be shy about speaking in front of people. Ne sois pas intimidé de parler devant les gens.
You see some trees in front of the school. Tu vois quelques arbres devant l'école.
You have only to stand in front of the door. It will open by itself. Tu n'as qu'à te mettre devant la porte. Elle s'ouvrira toute seule.
You did it in front of the staff. Tu l'as fait au vu et au su du personnel.
The heavy fog made it impossible for us to see anything in front of us. En raison d'un épais brouillard il nous était impossible de voir devant nous.
Bend your knees and look in front of you. Pliez les genoux, et regardez en avant.
Most children feel ashamed in front of people they don't know. La plupart des enfants sont honteux devant les personnes qu'ils ne connaissent pas.
He zones out in front of the TV for hours on end. Il traîne sans arrêt devant la télé pendant des heures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!