Примеры употребления "right half of the court" в английском

<>
I throw myself on the mercy of the court. Je me rends à la mansuétude de la cour.
Their financial problems began in the second half of the year. Leurs problèmes financiers ont commencé au deuxième semestre.
The latter half of the drama was a little dull. La dernière partie du téléfilm était un peu ennuyeuse.
More than half of the residents are opposed to the plan. Plus de la moitié des résidents sont opposés au projet.
Half of the melons were eaten. La moitié des melons a été mangée.
Half of the students are absent. La moitié des étudiants sont absents.
You may take either half of the cake. Tu peux prendre n'importe quelle moitié du gâteau.
Half of the people in the office took a day off. La moitié du bureau a pris une journée de congé.
Half of the apples are rotten. La moitie des pommes sont pourries.
Half of the bananas in the basket were rotten. La moitié des bananes du panier étaient pourries.
Half of the Japanese people lead stressful lives. La moitié des Japonais ont une vie stressante.
The railroad fare for children is half of the adult fare. Le prix du ticket pour enfants est moitié moins chère que le prix du ticket pour adulte.
Venus is only slightly smaller than the Earth and Mars is bigger than half of Earth. Vénus n'est qu'à peine plus petite que la Terre et Mars est plus grosse que la moitié de la Terre.
There is a small pond in the court. Il y a un petit étang dans la cour.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
About half of Canada’s ice shelves have disappeared in the last six years. À peu près la moitié des banquises du Canada a disparu durant les six dernières années.
The court found him guilty. Le tribunal le déclara coupable.
The greater part of the guests were foreigners. La plupart des invités étaient des étrangers.
Give me half of it. Donne-moi la moitié.
The accused made up a false story in the court. Devant la cour, l'accusé a inventé une histoire abracadabrantesque.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!