Примеры употребления "resort" в английском с переводом "recourir"

<>
She relied on the medicine as a last resort. Elle ne se résolut au médicament qu'en dernier recours.
She is thinking of suing as a last resort. Elle envisage de porter plainte en dernier recours.
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. Certains enfants ont recours au suicide afin d'échapper à une pression insupportable.
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau.
If you don't listen to us, we will have to resort to coercion. Si vous ne nous écoutez pas, il nous faudra avoir recours à la coercition.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si on ne peut pas obtenir l'argent de quelconque autre manière, on peut, en dernier recours, vendre la voiture.
At last, the students resorted to violence. Enfin les étudiants ont recouru à la violence.
To win his audience, the speaker resorted to using rhetorical techniques he learned from his communication courses. Pour conquérir son audience, l’orateur a eu recours à des techniques rhétoriques qu’il a apprises dans ses cours de communication.
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife. Le couteau était si émoussé que je ne pus couper la viande avec et je dus recourir à mon couteau de poche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!