Примеры употребления "rescue" в английском

<>
Переводы: все24 sauver11 de secours4 secourir4 secours3 sauvetage1 другие переводы1
She did her best to rescue him. Elle fit de son mieux pour le sauver.
The rescue party searched for the missing passengers. L'équipe de secours est partie à la recherche des passagers disparus.
Nobody came to my rescue. Personne n'est venu à mon secours.
The rescue operation was called "Operation Tomodachi". L'opération de sauvetage a été nommée « Operation Tomodachi ».
He did his best to rescue her. Il a fait de son mieux pour la sauver.
They kept singing until a rescue team came. Ils continuèrent à chanter jusqu'à ce que vienne une équipe de secours.
He came to my rescue. Il est venu à mon secours.
I came near being drowned, trying to rescue a boy. Je me suis presque noyé en essayant de sauver un garçon.
He was still alive when the rescue party arrived. Il est resté en vie quand l'équipe de secours est arrivée.
The rescue worker beat the area, looking for the child. Les secours scrutèrent la zone, à la recherche de l'enfant.
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. Si vous veniez à tomber de ce pont, il serait impossible de vous sauver.
My brother is a member of the rescue squad. Mon frère est membre de l'équipe de secours.
They rescued him from danger. Ils l'ont sauvé du danger.
He rescued the child from the burning house. Il a secouru l'enfant de la maison en feu.
They rescued the boy from drowning. Ils ont sauvé le garçon de la noyade.
She did not eat anything until she was rescued. Elle n'a rien mangé avant d'être secourue.
He rescued a boy from drowning. Il a sauvé un garçon de la noyade.
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane. Un membre du personnel de bord a été secouru des débris de l'avion de ligne.
A stewardess was rescued from the wreck. Une hôtesse a été sauvée des débris.
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued. L'homme et son cheval qui étaient tombés au bas de la falaise ont été rapidement secourus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!