Примеры употребления "represents" в английском

<>
Переводы: все12 représenter10 symboliser2
This character represents the will to learn. Ce personnage représente la volonté d'apprendre.
A perfect map would have to be as big as the territory it represents. Une carte parfaite devrait être aussi grande que le territoire qu'elle représente.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause. Les Grecs inventèrent la virgule, non pour leur littérature mais pour leurs acteurs, pour les avertir de prendre une longue inspiration en préparation d'une longue phrase à venir ; une virgule représente donc une pause.
A father and son represent two generations. Un père et son fils représentent deux générations.
The blue lines on the map represent rivers. Les lignes bleues sur la carte symbolisent les rivières.
He represented the mayor at a ceremony. Il a représenté le maire lors de la cérémonie.
The red lines on the map represent a railway. Les lignes rouges sur la carte symbolisent une voie ferrée.
He represented his class at the meeting. Il représentait sa classe à la réunion.
He represented our company at the conference. Il représentait notre société à la conférence.
Together, you represent the harmony between tradition and progress. Ensemble, vous représentez l'harmonie entre la tradition et le progrès.
The red lines on the map represent railway lines. Les lignes rouges sur la carte représentent les voies de chemin de fer.
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice. Cette figurine est censée représenter Marilyn Monroe, mais je ne trouve pas qu'elle lui rende justice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!