Примеры употребления "replace" в английском

<>
Переводы: все19 remplacer15 другие переводы4
Please replace the empty printer cartridge. Veuillez remplacer la cartouche d'encre vide de l'imprimante.
I have to replace the radio's battery. Je dois remplacer la pile de la radio.
Would you please replace the broken one promptly? Pourriez-vous s'il vous plait remplacer rapidement celui qui est cassé ?
Do you think that e-book is going to replace paper one? Pensez-vous que le livre numérique va remplacer la version papier ?
Professor Hiroshi Ishiguro of Osaka University invented a telenoid which could replace mobile phones in the future. Le Professeur Hiroshi Ishiguro de l'université d'Osaka a inventé un télénoïde qui pourrait remplacer les téléphones portables dans le futur.
Hostility was replaced by love. L'amour a remplacé l'hostilité.
Efficient machinery replaced manual labor. Des machines efficaces ont remplacé le travail manuel.
Sugar replaced honey as a sweetener. Le sucre remplaça le miel comme édulcorant.
I replaced the broken cups with new ones. J'ai remplacé les tasses brisées par de nouvelles tasses.
They replaced the broken television with a new one. Ils ont remplacé le téléviseur cassé par un nouveau.
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. L'écriture arabe fut remplacée par l'alphabet latin.
They replaced that factory's employees with mechanical arms. Ils ont remplacé les employés de cette usine avec des bras mécaniques.
The benches broken by the vandals were already replaced. Les bancs cassés par les vandales étaient déjà remplacés.
The station replaced cartoons for yet another sports broadcast. La station a remplacé les dessins animés par une diffusion d'événement sportif de plus.
Any teacher that can be replaced by a machine should be. Tout professeur qui peut être remplacé par une machine devrait l'être.
I must replace that fluorescent lamp. Je dois changer cette lampe fluorescente.
I'd like to replace it. J'aimerais le dédommager.
Replace the old tires with new ones. Échangez l'ancien train de pneus contre un neuf.
Should the word-processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. En cas de défaillance, nous garantissons le remplacement gratuit du processeur de mots.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!