Примеры употребления "ready on firing line" в английском

<>
He was sentenced to death by firing squad. Il a été condamné à mort par fusillade.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.
I am ready to follow you. Je suis prêt à te suivre.
The fisherman cast the fishing line into the water. Le pêcheur lança sa ligne dans l'eau.
We will start whenever you are ready. Nous commencerons dès que vous êtes prêt.
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you. J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant.
Tom said he felt rested and was ready to start hiking again. Tom se disait reposé et qu'il se sentait prêt à reprendre la randonnée.
He stood at the end of the line. Il se tenait au bout de la queue.
She was ready to help him with washing the car. Elle était prête à l'aider pour laver la voiture.
Draw a line on your paper. Tirez un trait sur votre feuille de papier.
The work should be ready tomorrow. Demain, le travail devra être prêt.
Tom stood in line. Tom resta dans l'alignement.
Ready, rock-paper-scissors! It's a draw! Prêt, pierre-papier-ciseaux ! Égalité !
During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive. Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.
Are you ready to set off? Es-tu prêt à commencer ?
The drivers are at the starting line and raring to go! Les pilotes sont sur la ligne de départ et trépignent d'impatience !
Whenever you come, I'm ready. Je serai prêt quel que soit le moment où tu viens.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children. Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
We arrived to find a huge meal ready for us. Nous trouvâmes en arrivant un repas gigantesque préparé pour nous.
Please cut along the dotted line. Veuillez découper le long des pointillés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!