Примеры употребления "ran out" в английском

<>
Tom opened the door and the dog ran out. Tom a ouvert la porte et le chien est sorti en courant.
Relationships built on money will end when the money runs out. Les relations bâties sur de l'argent finiront lorsque s'épuisera l'argent.
She cried until she ran out of tears. Elle a pleuré jusqu'à manquer de larmes.
I ran out of breath. J'étais à bout de souffle.
We ran out of gas. Nous fûmes à court d'essence.
We ran out of food. Nous fûmes à court de nourriture.
She ran out of paper. Elle n'avait plus de papier.
We ran out of petrol. Nous fûmes à court d'essence.
Our car ran out of gas after ten minutes. Notre voiture tomba en panne d'essence dix minutes plus tard.
Our car ran out of gas after two minutes. Notre voiture fut à court d'essence au bout de deux minutes.
The contestant blurted out the right answer just before the time ran out. Le candidat éructa la réponse juste avant que le temps ne soit écoulé.
Could you please go buy bread at the baker's, two small ones and a large one please? And if they ran out, you can buy four thin baguettes instead. Tu peux aller chercher du pain à la boulangerie, deux petites et une grosse, s'il te plait ? Et s'ils n'en ont plus, tu peux prendre quatre ficelles à la place.
Three students ran out onto the football field and mooned everyone sitting in the bleachers. Trois étudiants ont couru sur le terrain de foot et ont montré leur cul à tous ceux qui étaient assis sur les gradins.
I couldn't meet him at the station because my car ran out of gas. Je n'ai pas pu le rencontrer à la gare parce que je suis tombé en panne d'essence.
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas. Dix minutes après qu'ils aient passé Nara, l'auto s'est retrouvée sans essence.
As soon as she opened the door, a cat ran out. Aussitôt qu'elle ouvrit la porte, un chat s'échappa.
No sooner had she opened the door than a cat ran out. À peine avait-elle ouvert la porte qu'un chat s'échappa.
We ran out of gas in the middle of the intersection. Nous tombâmes en panne d'essence au milieu du carrefour.
Tom dressed himself quickly, then ran out the door. Tom s'est habillé en vitesse, puis il a couru dehors.
A boy having sold a cow at the fair at Hereford, was way-laid by a highwayman, who at a convenient place demanded the money; on this the boy took to his heels and ran away but being overtaken by the highwayman, who dismounted, he pulled the money out of his pocket and strewed it about, and while the highwayman was picking it up, the boy jumped upon the horse and rode home. Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un routier, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le routier, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le routier le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!