Примеры употребления "ran into" в английском

<>
Переводы: все24 rencontrer3 heurter2 другие переводы19
I ran into my friend. J'ai percuté mon ami.
He ran into the room. Il entra en courant dans la pièce.
John ran into the room. John entra en courant dans la pièce.
The car ran into a guardrail. La voiture est rentrée dans un parapet.
The car ran into a tree. Une voiture est rentrée dans un arbre.
I ran into an old friend. J'ai croisé un vieil ami.
I ran into a friend on the bus. Je suis tombé sur un ami dans le bus.
I'm really glad I ran into you. Je suis vraiment content d'être tombé sur toi.
We ran into each other at the station. Nous sommes tombés l'un sur l'autre à la gare.
The gasoline truck ran into the gate and blew up. Le camion chargé d'essence percuta les portes et explosa.
As it began to rain, I ran into my house. Comme il commençait à pleuvoir, je courus à la maison.
I ran into a friend of mine on the bus. Je suis tombé sur un ami à moi dans le bus.
She heard him scream, so she ran into his bedroom. Elle l'entendit hurler et elle courut donc dans sa chambre.
I ran into an old friend of mine this morning. Je suis tombé ce matin sur un vieil ami à moi.
I ran into an old friend of mine outside the station. Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare.
I ran into an old friend of mine at the party the other day. Je suis tombé sur un de mes vieux amis à la fête de l'autre jour.
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again. Un lapin cendré apparut et dès que je m'approchai, il sauta et retourna dans les bois en courant.
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges. En ce temps-là, les bicyclettes commençaient juste à devenir populaires, et ça et là, il y avait de nombreux débutants qui bousculaient les gens et passaient à travers leurs haies.
The two ran into one another naturally enough at the corner; and then came the horrible part of the thing; for the man trampled calmly over the child's body and left her screaming on the ground. Les deux coururent l'un contre l'autre, assez naturellement, au coin ; et puis vint l'horrible phase de la chose ; car l'homme piétina calmement le corps de l'enfant et la laissa hurler au sol.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!