Примеры употребления "quite a while" в английском

<>
He's bulked up quite a bit since he's been going to the gym. Il s'est pas mal musclé depuis qu'il va à la gym.
Please wait here for a while. S'il vous plaît, attendez un peu ici.
There's quite a lot of things to do; do you want some help? Il y a pas mal de choses à faire, tu veux de l'aide ?
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après.
Quite a few students played truant from school. Pas mal de collégiens séchèrent l'école.
Been a while, hasn't it? Ça faisait un moment, n'est-ce pas ?
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. Mon grand-père était un homme plutôt cultivé, pour l'époque et le lieu, mais il n'était simplement pas taillé pour être un homme d'affaires.
I get a call from her once in a while. Elle m'appelle de temps en temps.
He is quite a gentleman. C'est un gentleman.
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. Cela fait longtemps que je ne vous ai pas vu. Venez me rendre visite une fois de temps en temps.
She has quite a lot of clothes. Elle a beaucoup de vêtements.
I've been out of the loop for a while. Can you bring me up to speed? J'ai été hors circuit pendant un moment. Peux-tu me remettre au parfum ?
He received quite a few letters this morning. Il a reçu pas mal de lettres, ce matin.
On a long flight you should get up every once in a while to stretch your legs. Lors d'un vol long tu devrais te lever une fois de temps en temps pour t'étirer les jambes.
I know quite a few people who don't eat meat. Je connais un certain nombre de personnes qui ne mangent pas de viande.
After a while, he came to. Après un moment, il revint à lui.
It gave me quite a shock. Ça m'a fait un vrai choc.
I think I'll snooze for a while. Je pense que je vais somnoler un moment.
Dean really eats quite a lot, don't you think? Dean mange vraiment beaucoup, n'est-ce pas ?
We go fishing once in a while. Nous allons pêcher occasionnellement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!