Примеры употребления "pushing back" в английском

<>
The soldiers in the outposts are continually on the look-out, ready to push back enemy attacks. Les soldats aux avant-postes sont continuellement en état d'alerte, prêts à repousser les attaques ennemies.
By dint of pushing the words back to the beginning of the sentence, there only remained the two of them at the end: Mary, Tom. À force de repousser les mots vers le début de la phrase, il ne resta plus qu'eux deux à la fin : Mary, Tom.
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
Pushing that button will make the object pivot around the y axis. Appuyer sur ce bouton fera pivoter l'objet sur l'axe des ordonnées.
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. Hé, attendez une minute. J'espère que vous n'essayez pas de me dire que vous n'allez pas me rendre mon argent.
Please refrain from pushing forward. Merci de ne pas pousser.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. Je n'arrive pas à comprendre comment re-transférer mes fichiers MP3 depuis mon iPod vers mon ordinateur.
He's pushing fifty. Il frôle les cinquante ans.
He is still on his back. Il est toujours alité.
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali. Alors que les combats continuent dans la capitale Kigali, les forces antigouvernementales rwandaises poussent leur offensive vers le sud.
We'll be back on air shortly. Nous serons bientôt de retour sur les ondes.
Aren't you pushing it too far? Ne pousses-tu pas le bouchon trop loin ?
Your session expired, please log yourself back in. Votre session a expiré, veuillez vous reconnecter.
Everyone was pushing, trying to escape. Tout le monde poussait, essayant de s'échapper.
I want you to take back what you said just now. Je veux que tu retires ce que tu viens de dire.
My back hurts. J'ai mal au dos.
It's nice to be back home. C'est chouette d'être de retour chez soi.
My back teeth are floating... J'ai une de ces envies de pisser qui me prend à la gorge...
He isn't back yet. He may have had an accident. Il n'est pas encore de retour. Peut-être a-t-il eu un accident.
Welcome back. We missed you! Bienvenue de retour. Vous nous avez manqué !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!