Примеры употребления "pumped" в английском

<>
Переводы: все8 pomper7 другие переводы1
The plumber pumped the water out of the pipe. Le plombier pompa l'eau pour la faire sortir du tuyau.
In swimming pools, water is continuously pumped through a filter. Dans les piscines, l'eau est continuellement pompée à travers un filtre.
The heart serves to pump blood. Le cœur sert à pomper du sang.
The human heart is analogous to a pump. Le cœur humain est analogue à une pompe.
The purpose of the heart is to pump blood. La fonction du cœur est de pomper du sang.
Could you show me how to use this pump? Pouvez-vous me montrer comment utiliser cette pompe ?
Since you do a lot of commuting, it stands to reason that using a smaller car would save you money at the pump. Puisque tu fais beaucoup de navettes, il semble cohérent qu'utiliser une voiture plus petite, te ferais économiser de l'argent à la pompe.
Tom pumped up the tyre. Tom a gonflé le pneu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!