Примеры употребления "pulling out" в английском

<>
I got my decayed tooth pulled out. On m'a retiré une dent cariée.
It was impossible to pull out the cork. Il était impossible de retirer le bouchon.
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee. Il décida d'être prudent et de se retirer du tournoi à cause de son genou blessé.
Can you come and help me do this exercise? I have been pulling my hair out for two hours and I am still stuck. Peux-tu venir m'aider à faire cet exercice ? Ça fait deux heures que je m'arrache les cheveux dessus et je suis toujours bloqué.
With his crew stranded at sea, Christopher Columbus was able to save them from starvation by pulling 100 rabbits out of his hat. Lorsque lui et son équipage furent perdus en mer, Christophe Colomb sauva tout le monde de la faim en tirant cent lapins de son chapeau.
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. Cela prendra d'autant plus de temps au monde de trouver et de comprendre un homme, que son génie est grand.
I saw a horse pulling a cart. J'ai vu un cheval tirant une carriole.
Jane is out shopping. Jane est sortie faire du shopping.
My grandmother was pulling up weeds in her backyard. Ma grand-mère sarclait les mauvaises herbes à l'arrière du jardin.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth. Pour réussir à faire parler la timide Kyoko à une fête, il faut lui tirer les vers du nez.
Let me spell it out for you. Laisse-moi te l'épeler.
He was always pulling my leg when we worked together. Lorsque nous travaillions ensemble, il ne cessait de me charrier.
I cut the article out of the magazine. J'ai découpé l'article de ce magazine.
The locomotive was pulling a long line of freight cars. La locomotive tractait une longue file de wagons de marchandises.
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre.
It never occurred to me to take a picture of how the garden looked before we started pulling weeds. Il ne m'est jamais venu à l'esprit de prendre une photo de ce que le jardin avait l'air, avant que nous ne commencions à arracher les mauvaises herbes.
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. Nous nous sommes empiffrés avec de la pizza et du poulet pour déjeuner.
You’re pulling my leg. Tu me fais marcher.
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. Demain, je vais promener ma mère dans la nouvelle voiture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!