Примеры употребления "pulled" в английском

<>
Переводы: все34 tirer12 другие переводы22
I got my decayed tooth pulled out. On m'a retiré une dent cariée.
She had her tooth pulled. Elle s'est fait arracher une dent.
I had a tooth pulled. On m'a arraché une dent.
She pulled her sweater on. Elle mit son pull-over.
She pulled the blinds down. Elle baissa les volets.
The dentist pulled my bad tooth. Le dentiste m'a arraché ma mauvaise dent.
She pulled him out of the mud. Elle l'extirpa de la boue.
He pulled aside to let a truck pass. Il s'est écarté pour laisser passer un camion.
He pulled up the weeds and threw them away. Il arracha les mauvaises herbes et les jeta.
I pulled an all-nighter preparing for the exam. J'ai passé une nuit blanche à préparer l'examen.
A huge tanker just pulled out from the dock. Un pétrolier géant vient de quitter le bassin.
Tom pulled a long face when he heard the story. Tom grimaça lorsqu'il entendit l'histoire.
With her unusually lively gestures, she pulled our attention onto her. Elle attira notre attention par ses gestes particulièrement animés.
The oldest movie theater in town is being pulled down now. Le plus vieux cinéma de la ville est en train de se faire démolir en ce moment.
You should go to the dentist and have that tooth pulled out. Tu devrais aller chez le dentiste te faire extraire cette dent.
Our train had already pulled out when we arrived at the station. Notre train était déjà parti lorsque nous arrivâmes à la gare.
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out. Tu ferais mieux d'aller chez le dentiste pour te faire arracher cette dent.
You should've gone to the dentist to have that tooth pulled out. Tu aurais dû aller chez le dentiste te faire extraire cette dent.
As soon as she got on the train, it pulled out of the station. À peine était-elle montée dedans que le train quitta la gare.
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. Quand j'ai dit que le travail était devenu plus prenant et que nous pourrions partager les tâches domestiques, mon époux a fait la tête.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!