Примеры употребления "pull joker" в английском

<>
He has the Joker. Il dispose d'un joker.
She tried to pull a fast one on me. Elle a essayé de m'arnaquer.
The joke loses everything when the joker laughs himself. La blague perd tout son humour quand le blagueur rit lui-même.
Pull one's rank on one's inferiors. Faire valoir son grade plus élevé sur ses inférieurs.
No practical joker should be without a whoopee cushion. Aucun farceur ne devrait se passer de coussin péteur.
I have to pull a ripcord to start my lawn mower. Je dois tirer sur une cordelette de démarrage pour lancer ma tondeuse.
Look, if push comes to shove I have no doubt she'll pull rank on you to get her way. Tu vois, je n'ai aucun doute qu'au pire, elle jouera du galon sur toi pour parvenir à ses fins.
He tried to pull a fast one on me. Il a essayé de m'arnaquer.
Pull the plant up by the roots. Arrache la plante par les racines.
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. Trois heures de conduite m'ont épuisé. Arrêtons-nous à la prochaine aire de repos que nous voyons.
Pull into shape after washing. Remettre en forme après lavage.
We'll have to pull an all-nighter. Nous devrons faire une nuit blanche.
He tried in vain to pull the wool over my eyes. Il a essayé en vain de m'ouvrir les yeux.
We need a new leader to pull our company together. Nous avons besoin d'un nouveau chef pour rassembler notre entreprise.
Grass doesn't grow faster if you pull it. L'herbe ne croit pas plus vite si on tire dessus.
Just pull the door shut. It'll lock by itself. Pousse juste la porte. Elle se verrouille toute seule.
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in. Si nous joignons nos efforts, nous devrions être capables de sortir le pays du désordre où il se trouve.
He can pull strings for you. Il peut exercer son influence en votre faveur.
Don't try to pull a fast one on me! N'essaie pas de m'arnaquer !
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? À propos du mariage... C'est une chance unique d'être le centre de l'attention, donc plutôt que de faire ça à la va-vite, pourquoi ne pas mettre les petits plats dans les grands et en faire un spectacle grandiose ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!