Примеры употребления "pull apart" в английском

<>
He lives apart from his family. Il vit à l'écart de sa famille.
She tried to pull a fast one on me. Elle a essayé de m'arnaquer.
Apart from joking, what do you mean to do? À part plaisanter, que veux-tu faire ?
Pull one's rank on one's inferiors. Faire valoir son grade plus élevé sur ses inférieurs.
Do the Germans have any other concerns in life apart from consumerism? Les Allemands ont-ils d'autres préoccupations dans la vie à part le consumérisme ?
I have to pull a ripcord to start my lawn mower. Je dois tirer sur une cordelette de démarrage pour lancer ma tondeuse.
Apart from on rainy days, I always ride my bike to work. À part les jours de pluie, je me rends toujours au travail avec mon vélo.
Look, if push comes to shove I have no doubt she'll pull rank on you to get her way. Tu vois, je n'ai aucun doute qu'au pire, elle jouera du galon sur toi pour parvenir à ses fins.
Apart from his parents, no one knows him well. En dehors de ses parents personne ne le connait bien.
He tried to pull a fast one on me. Il a essayé de m'arnaquer.
Apart from her temper, she's all right. À part son caractère, elle est très bien.
Pull the plant up by the roots. Arrache la plante par les racines.
He is living apart from his wife. Il vit séparé de sa femme.
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. Trois heures de conduite m'ont épuisé. Arrêtons-nous à la prochaine aire de repos que nous voyons.
I can tear you apart with my bare hands. Je peux te dépecer à mains nues.
Pull into shape after washing. Remettre en forme après lavage.
Apart from making love and reading Flaubert, nothing is more enjoyable than coining translations on Tatoeba. À part faire l'amour et lire Flaubert, il n'y a rien de plus jouissif que de faire des traductions sur Tatoeba.
We'll have to pull an all-nighter. Nous devrons faire une nuit blanche.
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. Sérieusement, tu devrais aller chez le médecin pour tes maux de tête.
He tried in vain to pull the wool over my eyes. Il a essayé en vain de m'ouvrir les yeux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!