Примеры употребления "public records" в английском

<>
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique.
Where are the history records of our MSN chats? Où se trouvent les enregistrements des historiques de nos clavardages MSN ?
Public feeling against air pollution has at last became vocal. Le sentiment populaire contre la pollution de l'air s'est enfin fait entendre.
The secretary was asked to file past records. On demanda à la secrétaire de classer les anciennes notes.
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". Récemment, j'ai cessé de craindre de "vivre dans la honte" et de me faire "ridiculiser sur la place publique".
I have no less than one thousand records. Je n'ai pas moins d'un millier de disques.
My public duties take a lot of time. Mes activités officielles me prennent beaucoup de temps.
There are a lot of beautiful songs on these records. Il y a de nombreuses belles chansons sur ces albums.
Everyone needs education. Society must promote public welfare with all its might, and bring education within the reach of all its citizens. L'instruction est le besoin de tous. La société doit favoriser de tout son pouvoir les progrès de la raison publique, et mettre l'instruction à la portée de tous les citoyens.
Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990. Les prix de l'alimentation sont à leur plus haut niveau depuis que l'Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture a commencé à les enregistrer en mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix.
I don't want this news to be made public yet. Je ne veux pas que cette nouvelle soit déjà rendue publique.
Where are the history records of our chats on MSN? Où se trouvent les historiques de nos clavardages MSN ?
Have you ever sung in public? As-tu jamais chanté en public ?
She gave me access to her records. Elle m'a autorisé l'accès à ses enregistrements.
I dislike speaking in public. Je n'aime pas parler en public.
Life's experiences make vivid records on the sensitive plate of his mind. Les expériences de la vie impriment des traces vivaces sur la plaque sensible de son esprit.
He threatened to make it public. Il menaça de le rendre public.
Almost all my records were imported from Germany. Presque tous mes disques sont importés d'Allemagne.
To grow the commons of free knowledge and free culture, all users contributing to Tatoeba project are required to grant broad permissions to the general public to re-distribute and re-use their contributions freely, as long as the use is attributed and the same freedom to re-use and re-distribute applies to any derivative works. Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés.
CDs have taken the place of records. Les CD ont pris la place des vinyls.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!