Примеры употребления "public agency" в английском

<>
I work for a travel agency. Je travaille pour une agence de voyage.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique.
Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency. Afin de valoriser mon expérience dans les voyages, j'ai démarré une agence de voyages.
Public feeling against air pollution has at last became vocal. Le sentiment populaire contre la pollution de l'air s'est enfin fait entendre.
I just wrote a negative review about this estate agency. Je viens d'écrire une appréciation négative au sujet de cette agence immobilière.
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". Récemment, j'ai cessé de craindre de "vivre dans la honte" et de me faire "ridiculiser sur la place publique".
He works for an advertising agency. Il travaille pour une agence de publicité.
My public duties take a lot of time. Mes activités officielles me prennent beaucoup de temps.
Tom works for a translation agency. Tom travaille pour une agence de traduction.
Everyone needs education. Society must promote public welfare with all its might, and bring education within the reach of all its citizens. L'instruction est le besoin de tous. La société doit favoriser de tout son pouvoir les progrès de la raison publique, et mettre l'instruction à la portée de tous les citoyens.
The basic job of an advertising agency is to figure out how to turn a desire into a need. Le travail fondamental d'une agence de publicité est d'imaginer comment transformer un désir en besoin.
I don't want this news to be made public yet. Je ne veux pas que cette nouvelle soit déjà rendue publique.
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position. Nous aurons besoin d'une agence de chasseurs de têtes pour trouver l'homme qui convient à ce poste de cadre.
Have you ever sung in public? As-tu jamais chanté en public ?
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. L'agence de sûreté nucléaire et industrielle a élevé le niveau de l'incident à la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi du niveau cinq au niveau sept.
I dislike speaking in public. Je n'aime pas parler en public.
Does she come from the agency that sent the last temporary I had? Est-ce qu'elle vient de la même agence qui m'a envoyé le dernier intermittent que j'ai eu ?
He threatened to make it public. Il menaça de le rendre public.
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. La Corée a reçu une inspection de l'Agence Internationale de l'Énergie Atomique.
To grow the commons of free knowledge and free culture, all users contributing to Tatoeba project are required to grant broad permissions to the general public to re-distribute and re-use their contributions freely, as long as the use is attributed and the same freedom to re-use and re-distribute applies to any derivative works. Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!