Примеры употребления "provide against" в английском

<>
We must always provide against disasters. Nous devons toujours nous préparer face aux désastres.
Be on your guard against fire. Soyez vigilant quant au risque d'incendie.
Cows provide us with milk. Les vaches nous fournissent du lait.
No one can force you to do anything against your will. Personne ne peut te forcer à faire quelque chose contre ta volonté.
Hand mixers provide a nice way to add air to batter. Les batteurs à main sont un bon moyen d'aérer la pâte à beignet.
We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing. Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.
Sheep provide us with wool. Les moutons nous fournissent la laine.
Are you in favor of or against that policy? Êtes-vous pour ou contre cette politique ?
He worked hard to provide for his family. Il a travaillé dur pour subvenir aux besoins de sa famille.
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. En finale contre l'Italie, Zidane a été expulsé par un carton rouge après un coup de tête contre Materazzi.
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. Le gouvernement allouera des prêts sans intérêts aux sociétés qui participent au programme.
Windscreen wipers haven't any utility against ice. Les essuie-glace ne sont d'aucune utilité contre la glace.
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. Les cartes de Bonne Année nous donnent l'occasion d'avoir des nouvelles des amis et de la famille.
None of us are against his idea. Aucun de nous n'est contre son idée.
The trade agreement must provide a level playing field in which to compete. Le traité commercial doit fournir un terrain neutre sur lequel se concurrencer.
Are you for or against the plan? Es-tu pour ou contre notre plan ?
I'll provide you with all the necessary information. Je vous fournirai toute l'information nécessaire.
In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims." En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans.
Many libraries also provide wireless local area network. De nombreuses bibliothèques fournissent un réseau sans-fil local.
Luck is against me. La chance est contre moi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!