Примеры употребления "prove" в английском

<>
Can you prove the allegations? Pouvez-vous prouver vos allégations ?
Prove that P is a poset. Démontrez que P est un ensemble partiellement ordonné.
You can't prove that. Tu ne peux pas prouver ça.
Prove that P is a partially ordered set. Démontrez que P est un ensemble partiellement ordonné.
Can you prove the existence of garbagemen? Peut-on prouver l'existence d'éboueurs ?
This is because they are trying to prove they are somewhat independent. Tout ça parce qu'ils essaient de démontrer qu'ils sont quelque peu indépendants.
She is trying to prove the existence of ghosts. Elle tente de prouver l'existence des fantômes.
Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates. Les mathématiciens sont des poètes, sauf qu'ils doivent démontrer ce que leur fantaisie crée.
Can you prove that what you said is true? Peux-tu prouver que ce que tu as dit est vrai ?
Now, we show how this lemma can be used to prove our main theorem. Montrons maintenant comment ce lemme peut être utilisé pour démontrer notre théorème principal.
That just goes to prove that you are a liar. Cela tend à prouver que vous êtes un menteur.
I can't prove it, but I'm sure he was murdered. Je ne peux pas le prouver mais je suis certain qu'il a été assassiné.
The lawyer's job is to prove that her client is innocent. La mission d'un avocat est de prouver que son client est innocent.
What do you believe is true even though you cannot prove it? Que croyez-vous être vrai bien que vous ne puissiez le prouver ?
When you're trying to prove something, it helps to know it's true. Quand vous essayez de prouver quelque chose, ça aide de savoir que c'est vrai.
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist. Aucun athée digne de ce nom n'essaiera de prouver que Dieu n'existe pas.
I can't prove it, you'll have to take my word for it. Je ne peux pas le prouver, tu devras me croire sur parole.
Prosecutors in court have to substantiate their claims in order to prove a suspect is guilty. Les procureurs au tribunal doivent étayer leurs affirmations pour prouver qu'un suspect est coupable.
It's a proven fact. C'est un fait prouvé.
Man's unfailing capacity to believe what he prefers to be true rather than what the evidence shows to be likely and possible has always astounded me. We long for a caring Universe which will save us from our childish mistakes, and in the face of mountains of evidence to the contrary we will pin all our hopes on the slimmest of doubts. God has not been proven not to exist, therefore he must exist. La capacité inébranlable de l'homme à croire ce qu'il préfère plutôt qu'à ce que les preuves démontrent être probable et possible m'a toujours stupéfié. Nous nous languissons d'un univers attentionné qui nous sauvera de nos puériles erreurs, et face à des montagnes de preuves du contraire nous allons accrocher nos espoirs aux doutes les plus minces. On n'a pas prouvé que Dieu n'existait pas, donc il doit exister.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!