Примеры употребления "property acquired" в английском

<>
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. Le sens commun, c'est le ramassis des préjugés appris jusqu'à l'âge de 18 ans.
I buy my silver from a man who has a mine on his property. J'achète l'argent à un homme qui possède une mine.
He acquired French when he was young. Il a appris le français dans sa jeunesse.
This land is my property. Cette terre est ma propriété.
That which is easily acquired is easily lost. Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
This is private property. C'est une propriété privée.
It's an acquired taste. C'est un goût qui s'apprend.
In some societies, wives are still considered the property of their husbands. Dans certaines sociétés, les femmes sont encore considérées comme la propriété de leurs époux.
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth. Lors de ces deux ou trois années, il acquit une grande quantité de richesses.
A patent right is an important property. Un brevet est une propriété importante.
He acquired a vast amount of wealth in these few years. Il a acquis de nombreuses richesses ces dernières années.
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. Si seulement j'avais vendu cette propriété avant l'explosion de la bulle économique, je n'aurais pas perdu tout cet argent.
Someone told me that Albert Einstein said, "Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. " Quelqu'un m'a dit qu'Albert Einstein déclara : "Le bon sens est la collection des préjugés acquis à l'âge de dix-huit ans."
He was charged with acquiring criminal property. Il a été mis en examen pour recel.
A bad habit is easily acquired. Il est facile de prendre de mauvaises habitudes.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.
She acquired a knowledge of French. Elle a acquis des connaissances en français.
He handed over all his property to his son. Il remit toute sa propriété à son fils.
Perry has acquired the habit of thinking aloud. Perry a pris l'habitude de penser à voix haute.
He passed his property on to his son. Il passa son bien à son fils.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!