Примеры употребления "proper permission" в английском

<>
I've been given permission to inspect this equipment. On m'a autorisé à inspecter cet équipement.
This is not the proper way to hold a teacup. Ce n'est pas la manière adéquate de tenir sa tasse de thé.
You shouldn't read other people's private letters without permission. Vous ne devriez pas lire les lettres privées des autres sans permission.
That's not a proper thing to say. Cela ne se dit pas.
Raise your hand and ask for permission if you need to leave the classroom. Levez la main et demandez la permission si vous avez besoin de sortir de la classe.
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.
Hackers break into computers without permission. Les pirates informatiques s'introduisent dans les ordinateurs sans autorisation.
Good health consists of proper eating and moderate exercise. Le secret d'une bonne santé réside en une nourriture saine et un peu d'exercice.
Permission to use the car was accorded to her. Elle eut la permission d'utiliser la voiture.
England proper does not include Wales. L'Angleterre proprement dite n'englobe pas le pays de Galles.
To tell the truth, I drove my father's car without his permission. À dire vrai, j'ai conduit la voiture de mon père sans lui en demander la permission.
Tom is the proper boy for the job. Tom est la bonne personne pour accomplir cette tâche.
I'll have to get my parent's permission to go to the dance with you. Je dois obtenir la permission de mes parents pour t'accompagner à la danse.
Read whatever books you think proper. Lis les livres que tu considères appropriés.
You should not have done it without my permission. Tu n'aurais pas dû le faire sans mon accord.
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. Ce n'est pas le genre de chose dont on parle à table.
It's easier to ask for forgiveness than to get permission. Il est plus facile de demander pardon que d'obtenir une permission.
It is not proper that you talk that way. Ce n'est pas correct de parler de cette manière.
I don't need your permission. Je n'ai pas besoin de votre permission.
There's proper etiquette for everything, even an orgy. Il y a une étiquette convenable à chaque chose, même une orgie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!