Примеры употребления "production worker" в английском

<>
In communism, the means of production are owned by the state. Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État.
Dad is a hard worker. Papa est un homme qui travaille dur.
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. Chacun a droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur.
Though he's not clever, he's a diligent worker. Bien qu'il ne soit pas doué, c'est un employé persévérant.
Steel production will increase 2% this month from last month. La production d'acier augmentera de 2% ce mois-ci comparé au précédent.
He's a construction worker. Il est employé dans le bâtiment.
Production of rice has decreased. La production du riz a diminué.
I am an office worker. J'ai un emploi de bureau.
The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form. Le projet JMdict/EDICT a pour but de produire un dictionnaire japonais-anglais gratuit dans un format lisible par les ordinateurs.
Nature's greatest worker is time. Le plus grand ouvrier de la nature est le temps.
A Transitional Council official told the press that he expects oil production to reach 1.6 million barrels per day within a year. Un fonctionnaire du Conseil de Transition a déclaré à la presse qu'il prévoit que la production de pétrole atteigne un million six cent mille barils par jour d'ici un an.
Wages vary in relation to the age of the worker. Les salaires varient en fonction de l'âge de l'employé.
Car production in that year reached a record 10 million vehicles. La production d'automobiles a cette année atteint le chiffre record d'un million de véhicules.
He is a really good worker. C'est vraiment un bon travailleur.
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year. On estime que la production d'acier atteindra les 100 millions de tonnes cette année.
The rescue worker beat the area, looking for the child. Les secours scrutèrent la zone, à la recherche de l'enfant.
He put forward a plan for improving the rate of production. Il présenta un programme pour augmenter le taux de production.
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker. Nous sommes dans le creux des affaires, on s'en sort à peine, c'est pourquoi nous n'avons pas la possibilité de prendre un temps partiel.
These German translators are so unproductive, Tatoeba should delocalise production to Asia! Ces traducteurs allemands sont d'une improductivité, Tatoeba devrait délocaliser la production en Asie !
Her mother and her sister came to visit the young worker, and sometimes they spent a day with her. Sa mère et sa sœur venaient visiter la jeune ouvrière, et passer parfois une journée avec elle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!